a cultura

Senhor - este é um tratamento educado desatualizado. O que significava e em que casos era usado

Índice:

Senhor - este é um tratamento educado desatualizado. O que significava e em que casos era usado
Senhor - este é um tratamento educado desatualizado. O que significava e em que casos era usado
Anonim

O homem é um ser social e não pode existir sem comunicação. E qualquer comunicação começa com um apelo, e é aconselhável usar um formulário educado em um apelo ao interlocutor. Hoje, uma conversa com estranhos começa com as palavras "homem", "mulher", "garota", "respeitado", "senhora", "tio" e similares, que, em essência, não são normas de etiqueta.

Outra opção para iniciar uma conversa com um estranho pode ser perder a chamada; nesse caso, a conversa começa com frases como "por favor (gentilmente)", "perdoe" e coisas do gênero, que em geral também não parecem muito educadas. E no passado relativamente recente, há cerca de cem anos, para iniciar uma conversa, alguém poderia tirar proveito do tratamento respeitoso de "senhor" ou "senhora".

Image

Senhora e monsieur

Senhora e monsieur são, respectivamente, formas femininas e masculinas de tratamento respeitoso, que foram amplamente usadas na Rússia pré-revolucionária até o início dos protestos antigovernamentais em 1917. Por conveniência, daqui em diante, usaremos a forma masculina desse apelo, implicando que tudo o que é dito se aplica igualmente à forma feminina dessa palavra.

Respeitosamente, o endereço "senhor" ocorreu ao reduzir a palavra "soberano" ao descartar a primeira sílaba. Esses dois termos, que são apelos de etiqueta, têm o mesmo significado e a interpretação literal da palavra "soberano" e, portanto, "senhor" é um anfitrião hospitaleiro.

Image

Em que casos você usou esse tratamento?

Monsieur é um apelo usado para enfatizar o respeito pelo interlocutor. Foi aplicado principalmente à intelligentsia, aos estratos superiores da sociedade - pessoas de "sangue nobre" ou de origem nobre nobre. Como regra, pessoas que não pertencem a famílias aristocráticas, mesmo sendo financeiramente seguras (por exemplo, comerciantes), não usavam esse apelo. No entanto, para eles na Rússia imperial havia apelos de etiqueta - por exemplo, a palavra "amável".

Esta palavra, assim como os termos "boyar", "senhora" e "jovem senhora", foram usados ​​quando era necessário recorrer a alguém sem dar nome e sobrenome. Para se referir a alguém pelo nome, como hoje, foram usadas as palavras "cavalheiro" e "senhora".

Image