celebridades

Atriz Tress McNill: foto, biografia, papéis do filme

Índice:

Atriz Tress McNill: foto, biografia, papéis do filme
Atriz Tress McNill: foto, biografia, papéis do filme
Anonim

A maioria das pessoas que assistiu ao desenho animado Os Simpsons pelo menos uma vez pensou em quem dublava seus personagens. Tress McNill é uma dessas atrizes. Ela estava envolvida em expressar personagens de desenhos animados em inglês, a partir de 1979. Hoje podemos ouvir sua voz em uma ampla variedade de desenhos animados, filmes e séries, incluindo "Drama". Sua voz é dita por: Daisy Duck (namorada de Donald), Chip (do desenho animado "Chip and Dale Rescue"), Agness Skinner (mãe da mãe dos Simpsons) e Bugs Bani.

Image

Infância

Uma menina nascida em 20 de junho de 1951 em Chicago (Illinois), em uma família pequena, seus pais chamavam Teressa Claire Payne (Teressa Claire Payne). Ela era pequena, gordinha e muito vociferante. Quando ficou mais velha, ela começou a sonhar em se tornar atriz. Tendo amadurecido, percebi que havia pouca esperança para isso. Portanto, ela não foi para a escola de teatro, mas para a Universidade da Califórnia. Então ela se formou na escola de radiodifusão e tornou-se disc jockey (um DJ moderno) para realizar de alguma forma suas próprias ambições.

Trabalho

Antes de começar a dublar os vários personagens, Tress McNeill (exatamente como um pseudônimo que a garota já assumiu) onde ela simplesmente não trabalhava. Ela até se apresentou na trupe de Los Angeles The Groundlings quase em pé de igualdade com Paul Rubens. Ela percebeu o que exatamente deveria fazer em 1979, quando dublou vários personagens secundários no desenho animado "Scooby e Scrappy-Doo". Depois disso, ela decidiu se dedicar exclusivamente a dar voz a vários heróis dos desenhos animados. O que vale a pena notar, ela foi ótima.

Image

Habilidades

A atriz Tress McNill é sem dúvida uma das mulheres mais talentosas do setor de transmissão de voz. Sua voz é completamente única. Delicado, barulhento, incrivelmente infantil, alegre, permite que você veja um personagem de desenho animado com ainda mais prazer e interesse. Pelo menos para os telespectadores que sabem inglês. Na maior parte, foi ele quem ajudou Dot Warner, Bugs Bani e Tina Thon a se tornarem heróis de desenhos animados muito populares. Também é interessante como a voz de Tress McNill soa no filme "Elvira: Lady of Darkness". Aqui ele já está um pouco rouco. No entanto, a atriz pode facilmente definir qualquer timbre e entonação.

Carreira profissional

Em 2013, Tress McNill deu voz a mais de 1.000 personagens em mais de 260 séries animadas, desenhos animados, filmes e videogames. Ela trabalhou em dublar séries animadas como Futurama, Dave Barbarian, Animanyaki, As aventuras de pequenas músicas. Ela colaborou com empresas conhecidas como Disney e Warner Bros. Trabalhando com os estúdios da Disney, ela dublou os personagens de desenhos animados Hércules, Mouse House, Duck Tales, George da Jungle 2 e 7D. Em 1995, 1997 e 2000, foi nomeada para "Annie" (Eng. - Prêmio Anni) em 4 categorias para desenhos diferentes, mas nunca recebeu nenhum prêmio. Mas, é perfeitamente possível que tudo ainda esteja à frente.

Image

Vida pessoal

A partir da biografia de Tress McNill, fica claro que hoje a atriz já completou 66 anos. Sabe-se também que em sua juventude ela tinha um precedente com um certo Deniss. Ele estava literalmente obcecado por ela. Ele enviou um monte de cartas nas quais falou sobre seu amor e o que ele gostaria de fazer com ele. Assustada, a atriz até cancelou apresentações na cidade onde ele morava. Mas não há informações sobre o marido, filhos, casamentos e divórcios, filhos, porque ela sempre fazia segredo da sua vida pessoal.

Image

Popularidade na Internet

Uma foto de Tress McNill está disponível em suas páginas no Twiterr e no Instagram. Se você quiser saber mais sobre ela ou se aproximar dela, pode se inscrever nas páginas dela nessas redes sociais, como fizeram milhares de seus fãs zelosos. Você também pode sempre ir ao Youtube e assistir a todos os seus programas de TV e filmes que já foram lançados. Bem, se você quiser conhecer uma biografia mais detalhada, basta visitar a Wikipedia. De preferência, americano, ainda há mais informações.

Image

Filmografia Tress McNill

Até 1989, Tress McNill dublou exclusivamente desenhos animados. O mais popular deles:

1983 - “Rubik é um cubo incrível” (personagens secundários).

1984 - Voltron (rainha Merle).

1987-1989 - "Duck Tales" (personagens diferentes, em 11 episódios).

1989 - "The Witch's Delivery Service" (proprietário da padaria Ason).

Também durante esse tempo, ela conseguiu dar voz a vários personagens das séries animadas "Alvin e os Esquilos", "As aventuras dos ursinhos de goma", "Tartarugas Ninja adolescentes mutantes" e "Chip e Dale Rescue Rangers". Depois de 1990, ela continuou a trabalhar nessa área e também começou a dublar filmes e séries de televisão:

1991 - "Vamos ser saudáveis" (heroína Daria, 1 episódio);

1995 - "Gordia" (o papel de Wendy);

2003 - "George from the Jungle" (dublado pelo tigre).

Desde 1995, a voz de Tressa McNill também começou a falar dos heróis dos videogames:

1995 - "Full Throttle" / Full Throttle (personagem menor Suzy).

1997 - "Os Simpsons: Virtual Springfield" (personagens secundários);

2000 - “Fuga da Ilha dos Macacos” (turista, Daisy / Mabel);

2002 - “Kingdom of Hearts” (Rainha de Copas / Daisy Duck).

2003 - “Futurama” (Linda / Mãe).

2003 - “Os Simpsons: Abatidos e Esquerdos” (Agness Skinner).

2007 - “Bee Movie: Honey plot” (Janet Chang).

2010 - "Epic Mickey", a primeira e a segunda parte (Daisy Duck).

Além disso, Tress McNill expressou durante esse período muitos heróis de um grande número de outros videogames que nunca foram traduzidos para o russo. No total, mais de 100.

Image

Novos desenhos animados com dublagem

Nada fez Tress McNill deixar o emprego: nem problemas em sua vida pessoal (se houver), nem problemas de saúde, nem idade, nem nada mais. Ela trabalhou duro e conseguiu o que queria. Assim, no período de 2010 a 2017, várias séries animadas foram lançadas na dublagem de Tess McNill, 7 delas foram traduzidas para o russo:

2010 - “Batman: Os Bravos e os Negritos” (vários personagens, 1 episódio).

2010-2012 - “Fish Science” / Anzóis (heroína de Bessie, 5 episódios);

2011 - “Chapeuzinho Vermelho contra o mal” (mulher / Vera).

2011 - "Ben-10: Alien Superpower" (dublado por Zenith em um episódio);

2012 - “Zambesia” / Zambézia (esposa de Neville, periquito).

2012 - “Kung Fu Panda: Amazing Stories” (Wupo, em 1 episódio).

Em 2014, vários jornais americanos informaram que a atriz ficou doente e foi hospitalizada em um dos hospitais locais. Mas, aparentemente, ela se recuperou em segurança (para nossa felicidade!). Desde 2017, sua avó falou em sua voz na nova série "Hey Arnold: The Jungle Movie", que, esperamos, também será traduzida em breve para o russo. Pelo menos vários estúdios de dublagem russos farão isso.