a cultura

Lista de maldições tártaras e sua tradução

Índice:

Lista de maldições tártaras e sua tradução
Lista de maldições tártaras e sua tradução
Anonim

É da natureza humana expressar as emoções em voz alta. Para esse fim, em todas as línguas do mundo, muitos palavrões e expressões foram criados e interpretados. Os tártaros não eram exceção e criaram suas próprias e únicas maldições tártaras.

Expressões bizarras de "basurman"

A etimologia das palavras obscenas vai muito longe no passado. O que hoje é considerado obsceno e condenado já foi usado em ritos pagãos. A designação de órgãos genitais masculinos e femininos tinha um significado sagrado, fertilidade personificada e, portanto, a prosperidade de todas as coisas. Com o tempo, essas palavras mudaram de função e começaram a ser usadas como maldições básicas, com muitas formas e declínios.

Image

As maldições tártaras estão intimamente relacionadas à profanação russa. As principais palavras aqui também são a nomeação dos órgãos reprodutivos. Há uma opinião de que o idioma russo é rico em idioma obsceno. Tártaro não é deixado para trás. Em seu arsenal, há um grande número de palavras e discursos que formam maldições distintas na língua tártara.

Profanação tártaro

Como exatamente o vocabulário obsceno soa no tártaro? Esta lista é diversa, mas entre elas podem ser distinguidas as maldições mais populares na língua tártara com tradução. A maioria é grosseira e obscena, de modo que seus colegas russos serão entregues em uma versão um pouco mais leve.

Image

Palavrões em tártaro

Aqui está sua extensa lista.

  • O kyut segesh é um grau extremo de fadiga após um trabalho longo e cansativo.
  • Engre Betek é uma pessoa estúpida.
  • Kutak syrlama! - Não me irrite, não faça meu cérebro!
  • Avizygizga tekerep siim - geralmente pronunciada quando nada acontece e parece que a vida está indo ladeira abaixo.
  • Maçãs Avzyzny! - Cale a boca!
  • Kyup suz - boogie suz - é melhor ficar calado do que ofender seriamente alguém.
  • Chukyngan, zhafa é uma pessoa idiota, idiota, idiota. Inicialmente, a palavra "chukyngan" foi traduzida como "batizada", depois foi usada como um insulto.
  • Duana é uma boba.
  • Bashhead é uma pessoa louca que não pensa nas consequências de suas ações.
  • Pinuk chite - uma maldição leve, literalmente, pode ser traduzida como "estúpida".
  • Enenen kute - semelhante ao "maldito" russo.
  • Minem bot Arasynda suyr ele - é usado como uma recusa grosseira de uma solicitação quando não é desejada ou com preguiça de atender.
  • Kutak bash é uma palavra obscena, tem várias traduções e significados literais. Geralmente é usado quando eles querem se livrar de uma pessoa ou simplesmente enviá-la "para a casa de banho".
  • Uram seberkeses, kentei koerygy, fakhisha - uma garota de virtude fácil, uma prostituta, uma “borboleta noturna”.
  • Kut - a designação do "quinto ponto".
  • Pitak, a praga, o bayat é a designação do órgão genital feminino.
  • Você vai fazer sexo - fazer sexo.
  • Segep vatu - remar, destruir tudo em seu caminho.
  • Segep aldau - enganar, enganar.
  • Kutak syrlau - masturbar-se.
  • Secterergya - para rir, zombar de alguém.
  • Kutagymamy - usado como um pronome interrogativo sujo (por que, por que na terra?).
  • Kutagym - usado como palavra introdutória, interjeição ou exclamação.
  • Secthen! - Você já entendeu!
  • Kutyak baaish, Kutakka elemento bar - Go "para o banho", "ir para o inferno"!
  • Amaves é um homem doente.
  • Kutlyak é uma cadela.
  • Kutak é o órgão genital masculino.
  • Segelme! - Não minta!
  • Kutaklashu é uma expressão de surpresa sincera e genuína.
  • Segten inde mine, ychkyn mynnan kutakka! - Você me pegou, vá pelos quatro lados!
  • Ekary Babai é um avô com uma atração doentia por crianças pequenas.

Fechar plexo de dois idiomas

Image

Os idiomas russo e tártaro sempre coexistiram estreitamente entre si e emprestaram palavras um do outro. No século XX, alguns linguistas até sentiram que as maldições tártaras (ou melhor, tártaro-mongol) se tornaram uma fonte para a linguagem obscena russa. Hoje, muitos especialistas acreditam que esta versão é incorreta, já que o tapete russo tem raízes eslavas. No entanto, algumas das expressões que o idioma russo ainda emprestava, por exemplo, uma expressão comum como "Ekary Babai". Outras maldições tártaras com tradução da lista acima são usadas apenas por falantes nativos.