A Romênia é um país europeu. Suas características, modo de vida e singularidade linguística estão associados à formação histórica do cristianismo e dos estados vizinhos. O romeno faz parte da família indo-européia. É uma das línguas mais incomuns do grupo de romance. Grupos de recursos extraídos de vários idiomas de origem balcânica são mencionados nele. Essas nuances são refletidas nos nomes próprios romenos.
A origem dos nomes romenos
Como você sabe, os nomes masculinos romenos são comuns não apenas no território da Romênia, mas também nos países da Ásia e da América. Isto é devido à sua beleza e sonoridade.
A origem dos nomes romenos tem várias fontes.
- Empréstimos de línguas antigas.
- Imitação dos nomes de deuses e heróis da literatura antiga.
- A origem dos nomes romenos originais dos nomes dos fenômenos, objetos.
- Extrato da Bíblia.
Nomes masculinos romenos. Lista
Os nomes mais comuns e populares dos homens em 2018 são apresentados na tabela.
Não. | primeiro nome | valor |
Um | ||
1 | Anton | Grego "oponente" |
2) | Andrey | Grego "corajoso, corajoso" |
3) | Alin | Celta rock |
4) | Iorgu | quarto. lavrador |
5) | Aionut | quarto. "bom deus" |
B | ||
6 | Besnik | Alb. "fiel" |
7) | Boldo | lat "protegendo o rei" |
8) | Bogdan | glória. "Deus deu" |
9 | Beniamin | Dr. Heb. "filho amado" |
10) | Boiko | glória. rápido |
Em | ||
11) | Vesil | quarto. o rei |
12) | Valery | romano. "seja forte, saudável" |
13) | Vasile | Grego "real, real" |
14) | Virgílio | lat peppy |
G | ||
15 | Gudad | quarto. campeão |
16 | George | Grego "fazendeiro" |
17 | Gunari | cigana. "guerreiro, guerreiro" |
18 | Gavril | Dr. Heb. "Forte como Deus" |
D | ||
19 | Doreen | Grego "temperamental" |
20 | Douro | Taj. "cura" |
21 | Danutz | quarto. "juiz" |
22) | Georgie | bulg. "fazendeiro" |
E | ||
23 | Eugen | Grego "nobre" |
E | ||
24) | Ivan | Dr. Heb. "presente de Deus" |
25) | Íon | Dr. Heb. "paciente" |
26) | Joseph | Dr. Heb. "Deus aumentará" |
27 | Ioska | cigana. "ele vai aumentar" |
28) | Ionel | mofo "gentil com todos" |
Para | ||
29 | Carol | polonês "feminino" |
30) | Konstantin | lat "persistente, persistente" |
31 | Cornell | lat dogwood |
32 | Cosmin | Grego "linda" |
L | ||
33 | Liviu | quarto. azulado |
34) | Lorentiu | quarto. "de Lorentum" |
35) | Lusian | Espanhol luz |
36 | Luke | outro grego luz |
37) | Luka | lat "brilho" |
38 | Loise | bulg. "famoso guerreiro" |
39 | Lorentium | bulg. "famoso" |
40 | Lucian | Espanhol luz |
M | ||
41 | Mihai | Húngaro "como deus" |
42 | Mircea | bulg. "pacífico" |
43 | Mirel | Turco corça |
44 | Marin | romano. "marinho" |
45 | Mitika | quarto. "ama a terra" |
46 | Marco | Inglês "dedicado a Marte" |
47 | Merikano | quarto. "guerreira" |
48) | Marius | romano. "pertencente ao deus Marte" |
49 | Milos | polonês "boa fama" |
50 | Mikheitsa | quarto. "aquele que é como Deus" |
N | ||
51 | Nikola | Grego "vencedor das nações" |
52 | Nick | Inglês "vencedor" |
53 | Nicusor | quarto. "vitória do povo" |
54 | Nikuley | Grego "vencedor do povo" |
55 | Nelu | mofo "com personagem" |
56 | Nenedru | quarto. "preparado para a viagem" |
57 | Nick | quarto. "vitória do povo" |
Oh | ||
58 | Otaviano | lat "oitavo" |
59 | Oriel | germe. "oficial de comando e controle" |
60 | Ovídio | lat "salvador" |
61 | Octave | lat "oitavo" |
P | ||
62 | Petre | Grego "pedra" |
63 | Pescha | Heb. florescendo |
64 | Pitty | Inglês "nobre" |
65) | Punk | cigana. rock |
66 | Peter | Grego "pedra" |
67 | Petsha | cigana. "grátis" |
68 | Pasha | lat "pequeno" |
69 | Pavel | lat "pequeno" |
70 | Pitiva | quarto. "pequeno" |
P | ||
71 | Radu | pers "alegria" |
72 | Raul | ele. lobo vermelho |
73 | Romulus | romano. "de Roma" |
74 | Razvan | pers "diversão da alma" |
75 | Richard | pers "corajoso" |
76 | Um romance | romano. "Romano, romano" |
Com | ||
77 | Sergiu | quarto. "claro" |
78 | Stefan | Grego "guirlanda" |
79 | Cesar | romano. "rei" |
80 | Sorin | quarto. "sol" |
81 | Stevu | Grego "vitorioso" |
82 | Silva | lat "floresta" |
T | ||
83 | Traian | bulg. "terceiro gêmeo" |
84 | Toma | Espanhol gêmeo |
85 | Tomash | polonês "dual" |
86 | Tobar | cigana. "do Tibre" |
(87) | Titus | lat "honra" |
At | ||
88 | Walter | ele. "comandante em chefe" |
89 | Wadin | quarto. "conhecimento" |
F | ||
90 | Florentin | lat florescendo |
91 | Fonso | quarto. "nobre" |
92 | Garfo | quarto. "grátis" |
X | ||
93 | Choria | árabe. "donzela do paraíso" |
94 | Henric | ele. "régua doméstica" |
95 | Hanzhi | quarto. "bom deus" |
W | ||
96 | Stefan | lat coroa |
97 | Sherban | quarto. "cidade bonita" |
H | ||
98 | Chaprian | romano. "de Chipre" |
Eu sou | ||
99 | Janos | Húngaro "graça do Senhor" |
100 | Janko | bulg. "misericórdia de Deus" |
Sobrenomes masculinos romenos
Uma das características únicas da língua deste país é a falta de diferenças entre nomes e sobrenomes romenos. Se considerarmos a formação de palavras e as características morfológicas dessas palavras, sua completa coincidência é revelada. A localização do nome ou sobrenome é determinada com base em dois indicadores.
- Ordem das palavras em várias situações de fala. Por exemplo, em discurso oficial escrito ou coloquial, o sobrenome virá primeiro, seguido pelo nome. Em vernáculo ou livros, a ordem das palavras é invertida.
- Abreviações ou formas afetivas têm apenas nomes. Os sobrenomes são sempre usados apenas na íntegra.
Assim, ao determinar nomes e sobrenomes romenos, é necessário distinguir claramente entre situações e fontes de uso.