Você costuma ouvir o ditado de que, na fala russa, há muito mais palavrões do que em outras línguas. Refutar ou provar esta afirmação é bastante difícil. No entanto, muitos termos abusivos são empréstimos estrangeiros. Tomemos, por exemplo, o substantivo Canalia. O significado da palavra permanece obscuro apenas porque chegou a nós através de vários "pontos de transbordo" de idiomas.
O que conecta um scammer e um canalha com uma matilha de cachorro
Segundo fontes filológicas, o significado da palavra "canalia", que veio da língua polonesa na virada dos séculos 17 e 18 e parecia kanalia, tem algo em comum com o alemão Kanaille e o francês canaille.
A tradução é muito diversa: você pode chamar de canalha, malandro, bandido, bandido, homem astuto e até preguiçoso. No discurso coloquial russo, há uma versão diminuta e afetuosa da “cânula”, usada em relação a uma pessoa que, embora tenha demonstrado, o fez sem intenção maliciosa.
"Móvel" ou "ralé" - esse é o significado da palavra "canalia" em muitas línguas europeias. E foi formado a partir da bengala italiana, juntando-se ao sufixo, que deu ao termo o plural - "matilha de cães". A mesma raiz está presente na palavra "férias", que remonta ao nome dos dias quentes de verão na Grécia antiga, durante o período de máxima proximidade com a Terra de Sirius - a estrela mais brilhante da constelação de Canis Maior.
![Image](https://images.aboutlaserremoval.com/img/novosti-i-obshestvo/45/kak-ponimat-znachenie-slova-kanalya-v-razlichnih-kontekstah_1.jpg)
Assim, a "matilha de cães" foi transformada em uma designação dos estratos mais baixos da sociedade, alguns representantes dos quais, sem dúvida, poderiam ser pessoas imorais e sem princípios, ou seja, canais reais.