a cultura

Sobrenomes alemães: significado e origem. Sobrenomes alemães masculinos e femininos

Índice:

Sobrenomes alemães: significado e origem. Sobrenomes alemães masculinos e femininos
Sobrenomes alemães: significado e origem. Sobrenomes alemães masculinos e femininos
Anonim

Nos países europeus, como no resto do mundo, a identidade de uma pessoa é identificada há muitos séculos por seu nome. Um exemplo é o filho do próprio Deus Jesus, que no nascimento foi chamado Emmanuel e depois chamado Yeshua. A necessidade de distinguir pessoas diferentes com o mesmo nome exigia adições explicativas. Então o Salvador começou a chamar Jesus de Nazaré.

Image

Quando os alemães receberam sobrenomes

Os sobrenomes alemães surgiram de acordo com o mesmo princípio que em outros países. Sua formação no meio camponês de várias terras continuou até o século XIX, isto é, coincidiu com o tempo com a conclusão da construção do estado. A formação de uma Alemanha unida exigia uma definição mais clara e inequívoca de quem é quem.

No entanto, já no século XII, no território da atual República Federal da Alemanha, havia nobreza, e então os sobrenomes alemães apareceram pela primeira vez. Como em outros países europeus, o nome do meio não é usado para identificação. Mas no nascimento, o bebê recebe, em regra, dois nomes. Você pode entrar em contato com qualquer pessoa adicionando uma palavra que signifique sexo. Os sobrenomes femininos alemães não são diferentes dos masculinos, eles simplesmente usam o prefixo "frau" na frente deles.

Tipos de sobrenomes alemães

De acordo com a origem linguística, os sobrenomes alemães podem ser divididos em grupos. O primeiro e mais comum é formado por nomes, principalmente do sexo masculino. Isso se deve ao fato de que a apropriação em massa de sobrenomes ocorreu em um período bastante curto (no sentido histórico), e simplesmente não havia tempo para a manifestação de qualquer imaginação sofisticada.

Sobrenomes derivados dos nomes próprios

Os mais simples deles são aqueles cuja criação eles não filosofaram por muito tempo, mas simplesmente os formaram em nome de seu primeiro proprietário. Eles chamaram Walter de camponês, e seus descendentes receberam esse nome. Também temos os Ivanovs, Sidorovs e Petrovs, e sua origem é semelhante aos alemães Johannes, Peters ou alemães. Do ponto de vista histórico, esses sobrenomes populares alemães dizem pouco, exceto que algum ancestral antigo se chamava Peters.

Image

Profissão como base morfológica de um sobrenome

Sobrenomes alemães, falando sobre a afiliação profissional de seu primeiro proprietário, pode-se dizer, o ancestral, são um pouco menos comuns. Mas a diversidade deste grupo é muito maior. O sobrenome mais famoso é Mueller, significa "moleiro" na tradução. A contraparte inglesa é Miller, e na Rússia ou Ucrânia é Melnik, Melnikov ou Melnichenko.

O famoso compositor Richard Wagner poderia ter sugerido que um de seus ancestrais estava envolvido em transporte de mercadorias em seu próprio carrinho, o ancestral do contador de histórias Hoffmann possuía seu próprio quintal e o bisavô do pianista Richter era juiz. Schneiders e Shredders já foram adaptados, e os Sings adoravam cantar. Existem outros sobrenomes masculinos alemães interessantes. A lista é continuada por Fischer (pescador), Becker (padeiro), Bauer (camponês), Weber (tecelão), Zimmermann (carpinteiro), Schmidt (ferreiro) e muitos outros.

Houve uma vez durante a guerra o Gauleiter Koch, o mesmo que foi explodido por guerrilheiros subterrâneos. Traduzido, seu sobrenome significa "cozinheiro". Sim, ele fez mingau …

Image

Sobrenomes como descrição da aparência e do caráter

Alguns sobrenomes alemães masculinos e possivelmente femininos vêm da aparência ou do caráter de seu primeiro proprietário. Por exemplo, a palavra "lange" na tradução significa "longo", e podemos assumir que o seu fundador original era alto, pelo qual recebeu esse apelido. Klein (pequeno) é exatamente o contrário. Krause significa "cacheado", uma característica tão atraente dos cabelos de algumas Frau, que viveram alguns séculos atrás, podem ser herdadas. Os ancestrais de Fuchs eram provavelmente astutos, como raposas. Os ancestrais de Weiss, Brown ou Schwartz, respectivamente, eram loiros, cabelos castanhos ou morenas. Hartmans foram distinguidos pela excelente saúde e força.

Origem eslava dos sobrenomes alemães

As terras alemãs no leste sempre faziam fronteira com os estados eslavos, e isso criava as condições para a penetração mútua das culturas. Sobrenomes alemães conhecidos com as terminações "-its", "-s", "-of", "-ek", "-ke" ou "-sky" têm uma origem russa ou polonesa pronunciada.

Lutzov, Disterhof, Dennitz, Modrov, Janke, Radetzky e muitos outros estão acostumados há muito tempo, e sua participação total é um quinto do número total de sobrenomes alemães. Na Alemanha, eles são percebidos como seus.

O mesmo se aplica ao final "-er", derivado da palavra "yar", que significa na antiga língua eslava do homem. O pintor, teslyar, pescador, padeiro são exemplos claros de tais casos.

Durante o período da germanização, muitos sobrenomes semelhantes foram simplesmente traduzidos para o alemão, escolhendo as raízes apropriadas ou substituindo o final por "-er", e agora não lembra nada a origem eslava dos seus proprietários (Smolyar - Smoler, Sokolov - Sokol - Falk).

Image

Fundos do Barão

Existem sobrenomes alemães muito bonitos, constituídos por duas partes: a principal e o prefixo, geralmente "fundo" ou "der". Eles contêm informações não apenas sobre características únicas da aparência, mas também sobre eventos históricos famosos nos quais os proprietários desses apelidos participaram, às vezes ativos. Portanto, os descendentes se orgulham de tais nomes e frequentemente se lembram de seus antepassados ​​quando desejam enfatizar seu próprio bom nascimento. Walter von der Vogelweid - parece! Ou aqui está von Richthoffen, o piloto e o Barão Vermelho.

No entanto, não apenas a antiga glória se torna o motivo de tais complicações por escrito. A origem dos sobrenomes alemães pode ser muito mais prosaica e falar sobre a área em que a pessoa nasceu. O que, por exemplo, Dietrich von Byrne significa? Tudo está claro: seus antepassados ​​vêm da capital da Suíça.

Image

Sobrenomes alemães do povo russo

Os alemães na Rússia vivem desde os tempos pré-petrinos, povoando etnicamente todas as áreas chamadas "assentamentos". No entanto, todos os europeus eram assim chamados, mas sob o grande imperador-reformador, o influxo de imigrantes de terras alemãs era incentivado de todas as maneiras. O processo ganhou força durante o reinado de Catarina, a Grande.

Os colonos alemães se estabeleceram na região do Volga (províncias de Saratov e Tsaritsin), bem como na Nova Rússia. Um grande número de luteranos posteriormente se converteu à Ortodoxia e assimilou, mas eles permaneceram com nomes alemães. Na maioria das vezes, são os mesmos usados ​​pelos imigrantes que vieram para o Império Russo nos séculos 16 a 18, exceto quando funcionários, funcionários da papelada cometeram erros e erros de escritório.

Image

Nomes Judaicos

Rubinstein, Hoffmann, Aizhentshtayn, Vaysberg, Rosenthal e muitos outros nomes de cidadãos do Império Russo, da URSS e dos países pós-soviéticos, muitos consideram erroneamente judeus. Isto não é verdade. No entanto, há alguma verdade nesta declaração.

O fato é que, desde o final do século XVII, a Rússia se tornou o país onde toda pessoa empreendedora e trabalhadora poderia encontrar seu lugar na vida. Havia trabalho suficiente para todos, novas cidades estavam sendo construídas em um ritmo acelerado, especialmente na Nova Rússia, conquistada pelo Império Otomano. Foi então que Nikolaev, Ovidiopol, Kherson e, claro, a pérola do sul da Rússia - Odessa apareceram no mapa.

Condições econômicas extremamente favoráveis ​​foram criadas para estrangeiros que vinham para o país, bem como para seus próprios cidadãos que desejavam explorar novas terras, e a estabilidade política, apoiada pelo poder militar do líder regional, garantiu que essa situação permaneceria por muito tempo.

Atualmente, Lustdorf (Vila Feliz) tornou-se um dos subúrbios de Odessa e era uma colônia alemã, cuja principal ocupação dos habitantes era a agricultura, principalmente a viticultura. Eles também sabiam como fazer cerveja.

Os judeus, famosos por suas habilidades comerciais, veias comerciais e habilidades artesanais, também não ficaram indiferentes ao chamado da imperatriz russa Catherine. Além disso, músicos, artistas e outros artistas dessa nacionalidade vieram da Alemanha. Os sobrenomes da maioria eram alemães e falavam iídiche, que em sua essência é um dos dialetos da língua alemã.

Naquela época, havia um "Pálido de Liquidação", descrevendo, no entanto, uma parte suficientemente grande e não pior do império. Além da região do Mar Negro, os judeus gostavam de muitas áreas da atual região de Kiev, da Bessarábia e de outras terras férteis, tendo construído pequenas cidades-vilas. Também é importante que viver abaixo do Pálido do Acordo fosse obrigatório apenas para os judeus que permaneceram fiéis ao judaísmo. Ao aceitar a Ortodoxia, todos poderiam se instalar em qualquer parte de um vasto país.

Assim, portadores de sobrenomes alemães tornaram-se imigrantes da Alemanha de duas nacionalidades ao mesmo tempo.

Image