a cultura

Um cozinheiro é Significado, a origem da palavra. Equívocos históricos associados a ele

Índice:

Um cozinheiro é Significado, a origem da palavra. Equívocos históricos associados a ele
Um cozinheiro é Significado, a origem da palavra. Equívocos históricos associados a ele
Anonim

Podemos dizer “cozinhar” e “cozinhar”, mas para um homem moderno com um gênero masculino, as palavras “cozinhar” já têm dificuldades. Esta palavra é mais antiga e já teve uma versão masculina de "cozinheiro". O que a palavra significa? Qual é o seu significado? Quem foi chamado cozinheiro na Rússia? Quais erros e mitos históricos estão associados a essa palavra? Tudo isso será discutido no artigo.

A origem da palavra "cozinheiro", seu significado, definição

Image

As seguintes interpretações da palavra são dadas nos dicionários:

  • no dicionário Ozhegova S.I. e Shvedova N.Yu. Um "cozinheiro" é um empregado de uma cozinha que prepara comida;

  • no dicionário de sinônimos, essas palavras substitutas são indicadas: empregada doméstica, cozinheira, cozinheira, frigideira, pano, empregada doméstica, armadura, cozinheira;

  • no dicionário de D.N. Ushakov, "cozinhar" é uma governanta que cozinha pratos;

  • no pequeno dicionário acadêmico, este é um trabalhador que cozinha, um cozinheiro.

Acredita-se que a palavra veio do polonês "cozinheiro", que significa "cozinheiro", "cozinheiro". Está presente em ucraniano, tcheco e polonês.

Quem foi chamado cozinheiro na Rússia

No século 19, estava na moda na Rússia convidar os franceses, que se autodenominavam "cozinheiros" no estilo francês, a garantir casas para cozinhar, mas os senhores russos os chamavam de "cozinheiros". No dicionário Dahl V.I., "cozinhar" é uma pessoa especialmente treinada que cozinha alimentos.

Servos ou mercenárias, chamadas cozinheiras por hábito, estavam preparadas para as criadas. Deve-se notar que no século 19 a palavra “cozinhar” já estava desatualizada e não era usada na fala, mas “cozinhar” ainda era muito ativamente usada na língua falada.

Image

Os senhores que não podiam pagar especialistas franceses eram preparados pela serva e, se ela não cozinhava pior do que cozinheiros estrangeiros, era orgulhosamente chamada de "cozinheira" ou "cozinheira".

Um cozinheiro que preparava comida para os senhores era chamado de branco, e para o criado era chamado de preto. Daqui resulta que a expressão "cozinheiro preto" não tem nada a ver com misticismo. Este conceito é usado por Tolstoi L. N. no romance "Anna Karenina".