meio ambiente

Quem são os Tyans ou japoneses em russo

Índice:

Quem são os Tyans ou japoneses em russo
Quem são os Tyans ou japoneses em russo
Anonim

Qualquer idioma é um fenômeno altamente variável. Ele está constantemente melhorando, descartando as novas e desnecessárias e aceitando novas palavras, surpreendentemente se ajusta a seus portadores, enriquecendo-se com termos novos, até então desconhecidos. A maioria das novas palavras vem do idioma inglês, mas os países asiáticos estão lentamente ganhando popularidade entre os jovens, cuja cultura ainda parece completamente incompreensível para muitos europeus. Desenhos animados japoneses de “anime”, quadrinhos de “mangá”, séries curtas de “drama” - tudo isso traz muitas novas palavras à gíria juvenil.

Quem são chan e kun, como os kigurumi são usados ​​e qual a beleza dos onigiri? É muito fácil responder a essas perguntas, apenas mergulhe na incrível cultura da Terra do Sol Nascente.

Diferença no tratamento

Em muitas línguas européias, há uma distinção entre falar com um homem e uma mulher, mas geralmente é expresso em palavras diferentes usadas antes dos sobrenomes (Sr. Smith e Miss Smith, Herr Crank e Frau Crank). Na Ásia, tudo é exatamente o oposto: eles têm sufixos especiais que indicam não apenas gênero, mas também status social, são colocados após o nome ou sobrenome do interlocutor. "Chan" e "kun" se referem precisamente a esses sufixos "reversos". Além disso, também são partículas diminutas enfatizando uma atitude boa ou, pelo contrário, negligente.

Image

A propósito, diferentes interpretações ainda podem desempenhar um papel aqui - os europeus não podem concordar se o som suave "h" existe em japonês ou se deve ser substituído por "t". Por esse motivo, em vez de "chan", "chan" é pronunciado com muita frequência, o significado não muda disso.

Então, quem são os cantos e guiões?

Tais sufixos incríveis

O sufixo "kun" é geralmente usado por homens ou para se referir a um homem. Mas sua explicação é um pouco estranha para um europeu: essa é uma atitude amigável, mas ao mesmo tempo preserva uma certa distância entre os interlocutores. No mesmo anime, ele costuma ser ouvido em conversas entre colegas ou amigos.

Image

E quanto a chan? O que é isso Esse sufixo é açucarado, doce, geralmente usado em conversas com alguém mais jovem que o falante ou com status social mais baixo, mas é próximo a ele. Ou seja, o uso da palavra "chan" para referir um adulto a uma criança, um cara a uma namorada, uma criança pequena a seus pares (a saber, uma pequenina!) É bastante normal.

Image

Cuidado

Mas sempre existem armadilhas. Quem são os drags já está claro. Mas os fãs de anime perceberão que, às vezes, em suas séries favoritas, as meninas usam esse sufixo para se referir a colegas. O que fazer com isso?

De fato, o uso de "chan" em relação a uma pessoa de status social igual é indelicado. Nenhum japonês educado usará esse sufixo com o nome de uma garota desconhecida ou apenas um amigo, porque ele a ofenderá com isso. O mesmo se aplica à referência aos homens - para eles, não é apenas grosseria, mas também enfatiza a feminilidade, talvez até alguma negligência por parte do interlocutor.

Então Chan - o que é isso? Esse é um sufixo que permite não apenas mostrar a boa atitude de alguém, mas também humilhar outra pessoa - a linha tênue entre bondade e grosseria é facilmente atravessada.

E em russo?

Quem são os cantos e guiões em japonês é claro. Mas a transição de palavras de um idioma para outro é muitas vezes acompanhada por uma transformação de seu significado. Assim, por exemplo, a palavra "preciso" que soa igual em russo e inglês no primeiro caso significa "puro" e no original "exato". Nossos sufixos sofreram as mesmas alterações.

Image

E quem é esse tipo de juventude entre os países de língua russa? Isso é qualquer garota, não importa se ela é asiática ou européia. Apenas uma designação de um sujeito feminino. Foi daí que surgiram as conhecidas "chans não necessárias" de Runet - rejeição de qualquer relacionamento com garotas. Por sua vez, "kun" é absolutamente qualquer cara.

É paradoxal e interessante que, se o sufixo "chan" for usado por adolescentes e jovens de ambos os sexos, "kun" seja mais comum entre meninas em idade escolar primária e secundária.