a cultura

Que bom sair em inglês?

Índice:

Que bom sair em inglês?
Que bom sair em inglês?
Anonim

Quase todas as pessoas pelo menos uma vez na vida ouviram a expressão "sair em inglês". Mas nem todo mundo pensa no significado dessas palavras, quando são usadas e de onde, em geral, essa frase veio em russo.

Valor da expressão

Quando o povo russo usa a frase "sair em inglês", significa "sair sem se despedir" ou "sair em silêncio, imperceptivelmente". Mas o mais interessante é que os próprios britânicos, quando querem dizer a mesma coisa, usam palavras completamente diferentes - "sair em francês".

No século 18, acreditava-se que os convidados que deixavam rapidamente o evento de entretenimento ou baile e não se despediam dos anfitriões ao mesmo tempo saíam em inglês. Os britânicos acreditam que deixar os franceses não é um adeus, e estes, por sua vez, culpam os alemães por isso. Isso explica o que os ingleses dizem: tirar French Leave e o francês - filer al`anglaise. Mas, ao mesmo tempo, todos os tradutores sabem que essas duas frases são traduzidas para o russo como "deixe em inglês".

Image

De onde veio essa frase?

Muitos pesquisadores observam que a frase em si apareceu pela primeira vez em inglês durante a Guerra dos Sete Anos. Foi nessa época que os franceses capturados deixaram o território da unidade e os britânicos começaram a dizer com desdém e sarcasticamente "sair em francês". E assim a frase apareceu em inglês: tirar Franch Leave.

Apesar da tradição inglesa, os franceses também introduziram essa expressão em seu discurso, no entanto, "transformando-o" - filer al'anglaise. Também no século XVIII, eles chamaram os hóspedes que foram embora sem se despedir dos donos da casa.

Há outra versão da origem da frase "deixe em inglês". Acredita-se que sua aparência se deva ao inglês Lord Henry Seymour. Ele morou em Paris por um longo tempo e tinha o hábito feio de sair de casa onde foi convidado, sem se despedir dos proprietários e outros convidados. Muitos o consideravam excêntrico e um homem com esquisitices. Além do hábito de sair em inglês, o que significa, em francês filer al'anglaise, ele poderia se vestir de cocheiro, sentar-se em seu lugar, arrumar uma bagunça na estrada e depois assistir de lado os eventos. Depois disso, Henry se aposentou em silêncio.

No momento, a expressão "deixar em inglês" é usada apenas em russo. Os britânicos ou franceses não aderem mais a essas frases, como no século XVIII. Para que ninguém se ofendesse, começaram a dizer: sair sem se despedir, o que significa "sair sem se despedir".

Agora aprendemos o que é a história da frase "deixe em inglês", o que significa quando eles usam essa frase.

Image

Um pouco mais sobre idiomas

Há também uma outra expressão em nossa língua que não tem popularidade inferior à frase "saia sem se despedir, em inglês". Você provavelmente já ouviu mais de uma vez que os pais dizem aos filhos: "Falo russo com você!" Então, essa expressão começou a ser usada depois que os nobres falavam em duas línguas: russo e francês. Em francês, falavam entre si e em russo se dirigiam a pessoas dos estratos mais baixos. E quando receberam ordens, disseram: "Falo russo com você", aumentando assim o efeito do comando.

Image

"Deixe lindamente em inglês" ou saia sem despedida

Muitas vezes, a frase "folhas em inglês" começou a ser usada no relacionamento entre um homem e uma mulher. Basicamente, é isso que os representantes da metade forte da humanidade fazem, que fogem sem explicação. A mulher, ao mesmo tempo, fica chateada, ela tem um humor deprimido, espera que a amada volte a si. Mas isso não acontece. Por que então os homens desaparecem de sua vida?

Sair sem se despedir, em inglês, é ainda mais característico do sexo masculino. Um homem pode parar de ligar, ignorar suas tentativas de encontrar, evitar se encontrar com seus amigos em comum, não atende o telefone. Com isso, ele mostra que gostaria de se separar e começar uma nova vida, e a mulher nem sequer suspeita disso. Essa situação se torna muito desagradável para ela, e é natural que ela tente descobrir o motivo dessa partida em inglês.

Image