a cultura

Espanhol sobrenomes: origem e significado

Índice:

Espanhol sobrenomes: origem e significado
Espanhol sobrenomes: origem e significado
Anonim

O sobrenome mostra a origem das pessoas de um ancestral, denota a pertença de um grupo a um gênero específico. A tradição de dar nomes hereditários apareceu nos séculos X-XI, agora eles são usados ​​em todos os lugares, com exceção de um círculo estreito de países. Por exemplo, na Islândia, sobrenomes são proibidos por lei. Na maioria dos estados, o nome por gênero é amplamente utilizado e possui características próprias de educação e uso. Neste artigo, veremos sobrenomes em espanhol.

História do aparecimento de sobrenomes na Espanha

Como em outros lugares, na Espanha, a princípio, as pessoas só tinham nomes. Eles foram dados à criança no batismo e foram aprovados oficialmente. À medida que a população crescia, a variedade de nomes não era suficiente para evitar a repetição. Pessoas com o mesmo nome começaram a se encontrar com frequência, o que causou confusão. Então, uma tradição foi formada para dar aos recém-nascidos um nome do meio, que se transformou em sobrenome durante o desenvolvimento do estado espanhol.

Image

Além disso, por conveniência, uma palavra pode ser adicionada ao nome que define uma pessoa específica. Isso facilitou muito a tarefa de identificar uma pessoa entre uma abundância de nomes. Os métodos para formar um nome do meio, que mais tarde se torna o nome da família, eram semelhantes a processos semelhantes em outros grupos nacionais.

Por nome dos pais

A coisa mais simples que os espanhóis inventaram é adicionar o nome de um de seus pais ao nome da pessoa. Exemplo: “Jorge, filho de José” (Jorge, o hijo de José). Posteriormente, esse formulário foi reduzido para um simples Jorge Jose (Jorge Jose), a segunda palavra foi considerada sobrenome. A preposição de permaneceu historicamente em algumas variantes de nomes genéricos. Mas isso não indica nem a origem nobre do dono da família espanhola, nem nenhuma característica de sua família, como muitos pensam erroneamente.

Image

Por local de nascimento ou residência

Da mesma forma, foram adicionadas palavras relacionadas a um atributo territorial. Por exemplo, Maria de Valência (Maria de Valencia). Com o tempo, a preposição deixou de ser pronunciada e o nome completo assumiu a forma de Maria Valencia. A preposição de, como no caso anterior, às vezes é válida, mas não carrega carga semântica.

Por ocupação

A segunda palavra definidora adicionada ao nome pode indicar uma profissão, título, cargo. Usando esse método, formaram-se nomes espanhóis, como, por exemplo, Herrero (ferreiro), Escudero (criação de escudos), Zapatero (sapateiro) e muitos outros.

Apelidado

Os apelidos que destacam qualquer característica brilhante na aparência ou no caráter de uma pessoa também serviram como uma maneira de distinguir entre pessoas que têm o mesmo nome. Os traços característicos do ancestral foram trazidos aos contemporâneos por sobrenomes como Barbudo (homem barbudo), Rubio (loiro), Bueno (glorioso), Franco (honesto), etc.

Image

Apelidos na UE

Uma forma comum de sobrenomes espanhóis é a forma com o sufixo -es. A origem de tais variações agora não é conhecida com certeza. Mas o fato permanece - esta é uma das variedades mais populares de nomes genéricos. A maioria desses sobrenomes veio do nome do pai. Então, de Gonzalo Gonzalez foi formado, de Rodrigo - Rodriguez, de Ramona - Ramones, etc.

Sobrenomes espanhóis femininos e masculinos

Em algumas línguas, há uma distinção de formas nominais com base no gênero. Por exemplo, em russo, essa diferença é tradicionalmente expressa no final. Sobrenomes espanhóis masculinos e femininos não têm diferenças de pronúncia e ortografia. Outra característica interessante é que as mulheres neste país não adotam o nome do marido, embora possam frequentemente adicioná-lo depois do seu.

Image

Os segundos nomes começaram a ser passados ​​de pai para filho, ganhando uma posição para todo o clã. Devido à semelhança dos sinais pelos quais a família recebeu seu sobrenome de seus ancestrais, muitos deles eram bastante comuns. Portanto, muitas vezes é possível conhecer espanhóis que têm o mesmo sobrenome, mas não são parentes.

Sobrenomes comuns em espanhol

A maioria dos namesakes nos países de língua espanhola tem os seguintes nomes genéricos:

  • Fernandez.

  • Rodriguez.

  • Sanchez.

  • Gomez.

  • Garcia.

  • Gonzalez.

  • Lopez.

Sobrenomes em espanhol raros incluem aqueles que são emprestados de outros idiomas, indicam alguma característica única de uma pessoa ou provêm dos nomes de áreas pouco povoadas. Por exemplo, o famoso conquistador do século XVI, Alvar Nuñez Cabeza de Vaca, cujo sobrenome é traduzido como "a cabeça de uma vaca", recebeu um nome tão genérico do nome da localidade na província espanhola. Outro exemplo é o sobrenome Picasso, famoso em todo o mundo graças ao seu talentoso proprietário. Ela recebeu a artista da mãe e foi a pequena prevalência desse nome que incentivou Pablo Ruiz Picasso a escolhê-la para apresentação oficial.